You are currently at: ejtech.hkej.com
Skip This Ads
Don't Miss

判斷能否成為領袖的性格

By on October 27, 2014

 

編按:本文作者 Loki NgOneSky 共同創辦人,現於矽谷打滾

幾乎每篇讀到的Startup文章都會提到Vision的重要性,中文大多翻譯成「願景」,用比較冗長但容易理解的說法就是「對未來美好的想像和信念」。

剛讀完Peter Thiel的《Zero to One》,他在書裏提到這世界有四種人:

迷茫地悲觀(Indefinite Pessimism)
他們相信這世界是沒有未來的,他們不願意也不知道怎樣去改變,只願意享受現在僅有的日子。P說這就是當今歐洲社會的度假風氣。

明確地悲觀(Definite Pessimism)
他們相信這世界沒有未來,他們也沒有意願去改變,但會準確好一切去應對。P說:「全世界都在擔心中國會統治世界,只有中國擔心自己做不到。」

迷茫地樂觀(Indefinite Optimism)
他們相信未來會更美好,但他們不知道到底怎樣變得更好,他們只好重新在已有的東西上榨取價值。P列舉了幾個常見的職業作為例子,從他口中說出來也特別有說服力。

明確地樂觀(Definite Optimism)
這應該是P最看重的一群,他認為更美好的將來是由這群對未來有憧憬,而且願意付出使之實現的人推動的。

這四種人在各行各業都有。領袖大都是屬於明確樂觀的人,他們有目標、有計劃,而且確信可以達到--也很努力地去做--這就是Vision。另外有一群悲觀的看客在旁邊指指點點,也會有一群沉默的人只要享受結果但沒有要付出。

在Startup裏工作了幾年,做過Engineer,Sales,偶爾碰點Marketing,覺得都還好,但就是Vision一項力有不逮。家裏比較傳統的中國式教育常教我以悲觀的角度來看世界,也間接造成了不會做夢的性格--想法都變得很現實。

這陣子試著偶然放下工作,做一下夢,希望能讓視野變得更遠更闊,也許比起馬不停蹄地工作來得更有效率。

我覺得「夢想」才是Vision比較貼切的翻譯。

sleeping_newborn_infant

原文標題《不會做夢的人》刊於Startup點滴

 

支持EJ Tech



如欲投稿、報料,發布新聞稿或採訪通知,按這裏聯絡我們